The new portuguese expression for being absolutely cool, something being pimpin'. From the portuguese "está-se", which means "we are" (the collective) and the english "pimpin'". It can be written as "se pimpin", but it is graphically more appealing if it is between apostrophes.
"Dubstep is totally 'se pimpin'."
"Jay-Z's Kingdom Come is the 'se pimpin' record of the decade."
po CIMENTO. Новембар 19, 2006
The new portuguese expression for being absolutely cool, something being pimpin'. From the portuguese "está-se", which means "we are" (the collective) and the english "pimpin'". It can be written as "se pimpin", but it is graphically more appealing if it is between apostrophes.
"Dubstep is totally 'se pimpin'."
"Jay-Z Kingdom Come will be the 'se pimpin' record of the decade."
po CIMENTO. Новембар 13, 2006
Usually used in a question as a greeting in Portugal, but it is currently being exported. It is synonymous with the american "'sup, G?".
- 'se pimpin'?
- Hell yeah.
po Jeremias Sousa Новембар 19, 2006

Slobodna Dnevna e-pošta

Napišite svoju email adresu ispod da dobijete besplatnu Urban Reč Dana svakog jutra!

Email-ovi se šalju sa daily@urbandictionary.com. Nikada vas nećemo spam-ovati.

×